↑ Return to Marianne's Blog

La Ciudadania en Hartford

Desde los principios de la empieza de la fundación de la ciudad, Hartford siempre ha estado un refugio para personas buscando otra lugar para empezar vidas nuevas. Aunque al principio los Latinos no fueron el grupo predominando la inmigración a Hartford, hace los últimos sesenta años, los Latinos como un grupo más grande, abarcando Dominicanos, Mexicanos, Portorriqueños, y gente de Centroamérica, han dominado la tendencia de inmigración, y ahora son incuestionable el grupo más preponderante en la ciudad de Hartford. Especialmente en el área directamente circundante Trinity, la presencia de la comunidad Latina es algo que debe ser reconocido; sin embargo, es imposible, con las reglas y restricciones que los EEUU tiene con respeto a la inmigración, que todos que viven aquí tienen los documentos necesarios. Por eso, mucha de la gente vive cada día en miedo de que fueran descubiertos por las autoridades, y sufrirían las consecuencias de haber vivido aquí ilegalmente. Para la gente que está viviendo en los EEUU sin ser documentado, “fear of discovery affects every aspect of life – from where and how one works, to the level of interaction one has with community institutions, including schools and health care and human service programs, the relationships one establishes with neighbors and coworkers of with landlords and others in authority” (Uriarte 59).

Yo quería ver las perspectivas diferentes de la gente que vive aquí en Hartford con documentos en comparación con los que están viviendo sin los; sin embargo, preguntado a personas si tienen los documentos necesarios para vivir aquí no es algo que me toco como buena idea. En vez de preguntar personas si son documentados o no, yo decidi preguntar cada persona con quien hable sobre sus perspectivas de vivir aquí con documentos o sin, viendo que son sus perspectivas de las discrepancias entre la calidad de vida de los “legales” y los “ilegales.”

Pensando en lugares que serían buenos para hablar con gente sobre la tema de la ciudadanía, me ocurrió que Trinfo sería un bueno lugar para tratar hablar con gente por la razón que el ambiente es uno neutral y sin presión. Yo sabía antes de ir, por las lecciones que leímos para la clase, que los tres hechos contextuales que forman la experiencia de los imigrantes son “the policies of the receiving government; the attitudes of the host society toward the racial, class, cultural, and religious background of the immigrants; and, finally, the characteristics of the co-ethnic community that receives the immigrant,” y entonces use esta información para dirigir las conversaciones que tuve en el Trinfo (Uriarte 55).

Trinfo Cafe

Trinfo Cafe

 

La primera persona con quien hablaba era el único blanco que veía en Trinfo, y pensaba que sus percepciones serían interesantes también; para verlo por otro ángulo de alguien viviendo en el área de Hartford que es predominantemente hispánico. (primera entrevista) Lo que me toco como interesante en mi entrevista con este hombre era que, en su experiencia, el no había visto muchas de las problemas que yo había asociado con la asimilación a los EEUU de personas que inmigraron aquí. Hablando de la tema de la capacidad de conseguir trabajo, él me dijo que él personalmente había visto problemas con esto, que todos “get treated the same,” y que las problemas que uno inmigrando encontraría serian circundando, predominantemente, la tema de la barrera de lenguaje.

La calle Broad

La calle Broad

El segundo hombre con quien hable me dio mucho más materia interesante por la historia de su familia. Aunque él nació aquí en los EEUU, sus parientes habían nacido en Guatemala y inmigraron aquí en los anos 1970s (segunda entrevista). Cuando le pregunte a él si sus parientes tuvieron dificultades viniendo aquí, me respondió que sabía que su padre venia primero, antes de su madre porque dinero era una problema grande. Entonces él vino para conseguir el dinero para mandar a su esposa. Me dijo que cuando llegaron aquí, ninguno de sus parientes hablaba el Ingles, y aunque ahora hablan “enough to get by,” el español todavía es el lenguaje que usan sobresalientemente. Yo me sentí un poco incomoda preguntando directamente si sus parientes eran legales o ilegales, pero la manera en que me hablaba y las detalles que sabía, me guiaba a asumir que sus padres inicialmente llegaron sin documentos. El hecho que dinero era una preocupación y que mudaron de Florida a Hartford por razones que mi informante no sabía me dirigió a concluir que no eran legales cuando entraron en los EEUU.  Me toco que era buena cosa que sus parientes vinieron a vivir en Frog’s Hallow, porque les ofrecía una comunidad Latina que hubiera sido más fácil para integrarles, especialmente no conociendo el Ingles. La historia de la familia de este hombre era una muy interesante, por los detalles que sabia y lo que no sabía.

El tema de la ciudadanía es una muy chocante que afecta personas diferente dependiendo en su relación al gobierno y las comunidades  en que asimilan.

Leave a Reply